Справочник
Используйте этот раздел как отправную точку для справки: указателей API, ключей конфигурации, таблиц совместимости, сведений о поддерживаемом поведении CSS и журналов охвата по всем пакетам.
Карта справочника
Заголовок раздела «Карта справочника»| Справочник | На какие вопросы отвечает |
|---|---|
| Матрица поддержки CSS | Какие возможности CSS HTML-конвейер проверяет, декларирует, частично поддерживает или не поддерживает. |
| Указатель API интеграций | Какую страницу API расширений открыть для каждого фреймворка, отрисовщика, транспорта и инструмента сборки. |
| Разделы интеграций | Где найти справочник API и конфигурации для конкретного пакета. |
| Справочник по модулю Core | Страницы API и архитектуры уровня модулей, сформированные из основного репозитория. |
Контракт справочной статьи
Заголовок раздела «Контракт справочной статьи»Каждая статья об API должна отвечать на один и тот же набор вопросов:
| Вопрос | Обязательный ответ |
|---|---|
| Что вызывать? | Полностью квалифицированное имя символа, конечная точка, команда CLI или ключ конфигурации. |
| Какие входные данные принимаются? | Таблица параметров с типом, признаком обязательности, значением по умолчанию и допустимыми значениями. |
| Что происходит по умолчанию? | Поведение, когда необязательные входные данные не указаны. |
| Что возвращается? | Тип возвращаемого значения, тело ответа, выходной файл, поток или побочный эффект. |
| Что может пойти не так? | Исключение, ошибка проверки, статус HTTP или режим отказа при эксплуатации. |
| Как использовать это безопасно? | Замечания по безопасности, безопасной работе в воркерах, ограничениям размера, путям, тайм-аутам и обработке секретов. |
Политика охвата
Заголовок раздела «Политика охвата»Справочные страницы опираются на исходный код. Публичные API документируются по исходному коду пакета, файлам конфигурации, тестам и примерам. Внутренние вспомогательные классы документируются только тогда, когда разработчикам приложений нужно понимать их поведение для настройки или эксплуатации пакета.
Готовность к переводу
Заголовок раздела «Готовность к переводу»На справочных страницах лучше использовать таблицы, а не плотные абзацы. Каждая строка должна быть самодостаточной, потому что при последующей сегментации в формате Extensible Localization Interchange File Format (XLIFF) содержимое будет разделено на блоки.